英日韩翻译
英语翻译 日语翻译 关于我们   翻译服务   联系我们    翻译公司  英语翻译 日语翻译
 

英日韩翻译----新译通翻译公司北京翻译公司上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译

昆山文

昆山,古称“鹿城”,地处上海和苏州两大名城之间,是被誉为“百花园中一株幽兰”――昆曲的发源地。昆曲是我国古老戏曲的瑰宝,被联合国列为世界人类口头和非物质遗产。
 昆山是昆曲的发源地。昆曲自元代形成的昆山腔,它经历了六个世纪的发展与洗礼,依然老树新枝,青春焕发,独具艺术魅力,在我国百花园中散发幽兰的芳香。
 昆曲的创始人诞生于昆山千灯古镇的元代戏曲家顾坚。在千灯人人懂戏,人人会唱。钱惠丽、茅善玉、梁伟平、尚长荣、邢晏芝等各剧种艺术表演家都曾来献艺。走在石板街上,听两边老房子里传出委婉细腻的昆曲曲调,别有风味。
 千灯建起了顾坚纪念馆,楼上有昆曲史展览,那些和昆曲有关的陈列品、乐器、剧照、曲谱、戏剧人物图,《长生殿》、《十五贯》、《浣纱记》……都摆放于此,让人遐想联翩。
 楼下厅堂中有小舞台,可以一边喝茶,一边听评弹、优雅古乐。如果来得凑巧,或许还会听到哪个昆曲名角上台吟唱一曲。
昆山旅游资源丰富。有亭林公园内“百里平畴,一峰独秀”的玉峰山,有被誉为“中国的土筑金字塔”的赵陵良诸文化遗址,有盛产大闸蟹的阳澄湖,更有声名远扬的“中国第一水乡”――周庄。
古韵昆山与周庄相比,锦溪和千灯可谓“养在深闺无人识”,这里没有周庄的喧嚣和奢华,能感受到原汁原味的水乡风情。
 锦溪的美,即在那沉淀着哀怨情怀的水冢。千灯的韵,即是从此处流传而出的,世界人类口头和非物质遗产――昆曲。
住在古镇内,一枕小桥流水,而行人寥落,这已是江南古镇中难得的美梦。
古镇魅力:锦溪 千灯 昆曲发源地
食色昆山
昆山不仅风景秀丽,更是美食家的天堂,
阳澄湖大闸蟹、奥灶面、周市燠鸭、正仪青团、周庄万三家宴深受众多游客的青睐。昆山巴山镇的巴山蟹,被誉为阳澄湖蟹中的极品蟹。
美味撩人:
最美大闸蟹   吃蟹宝典 奥灶馆的红油爆鱼面 正仪青团子
 昆山发展:
"小康社会建设最核心的指标是城市居民的可支配收入和农民的人均纯收入,而最有难度的指标是农民收入。"昆山市市长张国华说,"百姓不富,农民不富,我们的GDP数字再高,也没有意义。" 
富不富,农民说了算
昆山的农民富了吗?到底有多富?通常惯例是,依据统计局的调查结果。 
但是,昆山人将衡量的标准交给了农民。让全市农民群众自行申报收入情况,自己衡量是否达到小康标准。 
一场关于农民收入的调查从2005年6月开始,历时一个月,所有申报资料经农民签字认可后全部存档。农民申报显示,2004年昆山农民实际人均纯收入8922元,2005年预计人均纯收入9496元,其中人均纯收入超过8000元的家庭占56.3%,人均纯收入在5000 8000元的家庭占34.5%。 
对照统计局与农民自报的两组数据,后者高于前者。全面建设小康社会的实践及理论思考课题组成员、南京农业大学副校长曲福田的评价是"藏富于民"。他说,这说明老百姓钱包里的实际收入更高,昆山农民的小康"没有水分"。 
让农民自报收入,不仅仅是统计方法的变更,它折射的是以人为本的思想。 
既要亲商,也要富民
"亲商、安商、富商",是昆山招商引资的名片。在昆山的台商中流传着一个真实的故事:台商顾太太一次半夜两点给开发区管委会主任打电话,说她的老公不见了。很快,管委会三辆车开出去寻找,终于在公路边上发现了顾先生的车。原来,他驾车从上海回昆山,太累,在车内睡着了。他们立即向顾太太打电话报平安。这件事情使台商感动万分。 
此类事例在昆山举不胜举。但也有人追问,如果有位农妇家里发生了同类事情,会不会得到同样的待遇?这给昆山的执政者出了一个严峻的考题。 
市委书记曹新平说,近年来昆山的GDP和财政收入年增长率达到了四五十个百分点,而农民收入增长始终在5 7个百分点中徘徊。我曾经在一次会上讲过,我们的干部注重"亲商、安商、富商"是好的。但我们不能因此忽视了"爱民、安民、富民"。重商轻民的根本原因,是忘掉生产力的根本目的,自觉不自觉受到城乡两元结构下轻农问题的影响。 
2005年春节后,昆山对乡镇经济社会发展综合考核标准进行了重大调整,7大类35项新指标替代了过去的2大类20项指标。新考核强化了对"富民工作"、"和谐社会"等方面的考核。农村医疗保障和农村居民养老保险制度,首次作为重要大项列入新的考核体系。 
考核方式的转变,促使乡镇干部真正树立起"民富为本"的观念。如今,昆山市镇村三级领导只要打开电脑,在农村家庭资料数据库中即可查到全市每户农民家庭的基本情况,包括家庭基本情况(人口、年龄、承包土地等)、技能培训、劳动力就业、物业经营和家庭收入5大类82个指标。 
昆山农民的小康路径
在"民富为本"的执政理念和考核体系"鞭策"下,昆山积极拓展富裕农民的现实路径,在致富源泉的创新上作了许多有益的尝试。 
路径一:房东经济 
农民吴火林,43岁,玉山镇火炬村村民,拆迁后2004年入住枫景苑B区57号楼一套120平方米的公寓房。根据政府"拆一还一"的动迁保障政策,他目前拥有3套住房,自己住一套,另两套出租,租金一个月共1430元。三套房子按照市价算起来,超过百万资产。 
昆山市对城市规划区内的农民住房拆迁户,采取"拆一还一",即拆除一平方米还一平方米的面积。为了征地补偿政策的出台,曹新平和张国华分别听了八次征地补偿的汇报。他们的态度非常明确,"征地是政府行为,安置也应该是政府安置。" 
路径二:"三有工程"、"富民合作社" 
千灯镇大唐村59岁的王关根掰着手指算了一笔账――去年村支书借他5万元,他自己开了个加工五金的小厂,儿子跑供销,媳妇在厂里上班,全家一年总收入8万没问题,比2004年翻了一番。加上村里富民合作社的入股分红,年底能分红3500元。昆山市2004年在全市城乡特别是农村实施"人人有技能、个个有工作、家家有物业"为主要内容的"三有工程",鼓励百姓就业、创业和置办物业。在实施"三有工程"中,该市涌现了很多富民合作社,富民合作社,按照自愿原则向村内农民筹集资金,然后进行统一运作,所产生的利润再进行统一分配。 
路径三:五道保障 
朱建妹是锦溪镇文昌阁风景区边开小店的普通农民。2003年3月20日,省委书记李源潮在昆山锦溪调研时,经过朱建妹的小店,便上前攀谈起来:"日子怎么样?"朱建妹实话实说:"吃得饱,穿得暖,还有小店开,挺好!就是有一个担心。"李书记问:"担心什么?"朱建妹说,"担心生大病。" 
因病致贫,在农村并不鲜见。2004年,昆山市委市政府形成共识,"现在是解决农村医保的最佳时期。有条件不做不但保守,更对不起农民兄弟。" 
昆山市财政拿出近6亿元,积极反哺农民,建立起以低保、养老保险、医疗保险、拆迁补偿、征地补偿为主体的农民"五道保障"。低保实现全覆盖,社会保险综合覆盖达到99%以上,农村基本养老保险、基本医疗保险覆盖率达到99%以上。 
昆山"富民优先"的政策产生了巨大的富民效应。三年来,城镇居民人均可支配收入和农民人均纯收入年均分别增长14.7%和10.5%。如今,昆山的农民已基本实现"业有所就,老有所养,病有所医,弱有所扶,贫有所济"。 
把富民放在什么位置
突破农民增收瓶颈、拓宽农民致富路径,昆山的经验对全省有着积极的启示作用。 
但更深的意义远不止这么简单。 
各地经济发展水平有先有后。昆山一些富民的做法,在"财政羞涩"的地方暂时还没法一步到位。比如,土地补偿标准,农民的医疗保险等。 
但是,透过昆山的富民路径,我们看到了昆山市委、市政府"富民优先"的理念,看到了一种难能可贵的"民富为本"思想。 
南京农业大学副校长曲福田说得好,"三农"问题的解决,难,也不难。关键看把富民放在什么位置。城乡统筹过程中,把增加农民收入放在主动而不是被动的位置,这才有了制度方法上的新思路,新办法。 
"领导关心GDP,老百姓关心人民币;领导关心招商引资,老百姓关心就业工资;领导关心和谐小康,老百姓关心幸福安康。"这是千灯镇党委书记王金兴说起的顺口溜。 
"解决'三农'问题,绝不是恩赐,而是我们的本分。农民做出了那么大的贡献和牺牲,难道我们就不应该为他们的切身利益想一想?"这是昆山市委书记曹新平的反问。 
采访结束前,记者又听到一个新消息,《关于制定昆山市国民经济和社会发展第十一个五年规划的建议》中"富民优先"成为五大战略之首,25项指标中,17项涉及富民。张国华市长称这是个"富民规划"。 
所有这些,都彰显了昆山各级领导干部的共识:发展的根本目的就是为了让老百姓过好日子,而富裕农民更是加快发展的原动力,没有老百姓的积极参与和投身建设,发展和建设就是无源之水、无本之木。

昆山翻译的需求国内的翻译市场随着中国进入世贸组织而获得了快速的发展,越来越多的翻译公司如雨后春笋般涌现出来。根据国家统计局的相关数据,截止到2005年,中国的翻译市场份额以及超过了两百亿元。原来传统的依托大学语言院校的翻译机构已经日益被英日韩翻译网-分工的翻译公司所取代,而外资公司入驻中国也对翻译质量和流程提出了更高的要求。   然而,为数众多的翻译公司和各类翻译社也对整个翻译行业提出了严峻的挑战。由于部分翻译公司仍然停留在“家庭式作坊”和“代理商”的阶段,并没有足够的实力对翻译质量进行审核与控制,从而使得客户的稿件无法得到质量保证。可正是由于这些众多游击队式翻译商的存在,让整个翻译市场的价格在不断的下滑。价格正是他们最大的优势,因为这些翻译公司没有后期审核和控制所需的费用,也不对译员进行跟踪和考核。这些行为导致部分正轨的翻译公司也在质量控制流程和译员水准上大打折扣。虽然价格竞争使得客户在费用上受益,可最终却为客户和整个翻译行业带来了不可估量的损失    根据新译通某负责人的介绍,某知名机电类外资集团,其主要生产和销售机电类产品,正是由于选择翻译公司的不慎,被某家庭式翻译公司的低廉报价所吸引,而将1000多页的整个产品目录交付给其翻译。最后由于质量问题,不但上万本目录书籍被报废,整个企业进入国内机电市场的脚步也被推迟了整整一年。其直接损失高达数十万,间接损失更是无法估计。这样的例子还有很多。因此,目前的翻译行业迫切需要建立起严格的翻译市场准入制度和完善的淘汰机制,以维护整个翻译行业的形象,使正规翻译公司得到良好的发展空间,并最终让客户受益。
   

 

◆ 新译通翻译公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州  南京 

 
 
  新译通上海翻译公司(021-51095788)
  新译通北京翻译公司(010-51664969)
  新译通广州翻译公司(020-61136266)
  新译通深圳翻译公司(755-61288201)