英日韩翻译
英语翻译 日语翻译 关于我们   翻译服务   联系我们    翻译公司  英语翻译 日语翻译
 

英日韩翻译----新译通翻译公司北京翻译公司上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译

   长兴文化长兴地处长江三角洲杭嘉湖平原,太湖西南岸,襟带苏浙皖三省门户,全县辖区面积1427平方公里,人口62万,境内资源丰富,景色秀美,文化源远流长,是著名的“鱼米之乡”、“丝绸之府”、“文化之邦”、“东南望县”。
    长兴是上海经济区的交通枢纽,距上海、杭州、南京、宁波、苏州、无锡、芜湖等大中城市车程在1至3个小时之间。由两条国道、两条高速、三条铁路和一条年运量超过2000万吨、有“东方莱茵河”美称的“黄金水道”构成的水陆交通网,交叉汇聚于长兴,使长兴与周边大中城市通达便捷、联系紧密,为长兴物流畅通和经济发展提供优越的便利条件。
    长兴西倚天目、东临大湖,形成了山水相间的优越自然环境,造就了丰富的长兴特产,有闻名海内外的“大湖三珍”:银鱼、白虾、鲚鱼;有久负盛名的“长兴三宝”:银杏、板栗、青梅;有令世人称绝的“品茗三绝”:紫笋茶、紫砂壶、金沙泉等。优越的自然环境孕育了独特的人文历史,长兴是中国陈朝开国皇帝陈霸先的故乡;是茶文化的发祥地,茶圣陆羽在长兴写就了旷世巨作《茶经》;长兴是中国四大名著之一的《西游记》的写作素材的发源地,其作者吴承恩在长兴任县丞时积累了大量素材。
    近年来,长兴对外开放步伐不断加快,经济持续、快速、健康、协调发展,逐渐形成了新型纺织、机械电子、新型建材、新型能源四大优势产业的经济框架,2003年全县实现国内生产总值108亿元,增长16.3%;财政总收入10.32亿元,增长50.98%;全年农民人均纯收入5622元,2003年合同外资2.85亿美元,实到外资1亿美元,省级开发区—长兴经济开发区已跨入浙江省十强开发区行列。长兴是全国经济基本竞争力百强县、全国科技进步先进县、全国综合治理先进县、国家卫生县城和省教育强县、省级文明城市等荣誉称号。
  长兴发展方向:
10月25日上午,县委书记邵毅在对第九期党政中青班学员等进行四中全会精神专题辅导时提出,牢固树立和落实“三观”,促进长兴经济社会更快更好发展。县委常委、组织部长项乐民主持专题辅导报告会。
  邵毅在专题辅导时指出,要认真学习,深刻领会,全面理解十六届四中全会精神。四中全会精神的主要成果反映在全会《决定》中,《决定》具有里程碑意义,它系统阐明了加强党的执政能力建设的一系列重大问题,是党的历史上第一份关于加强党的执政能力建设的纲领性文件,是新世纪新阶段推进党的建设新的伟大工程,开创中国特色社会主义伟大事业的行动指南。邵毅通过对世情、国情、党情和执政党的规律等方面的深入分析,科学阐述了我们党作为全会主题第一次系统提出加强党的执政能力建设的必然性,以及人民群众的认同、支持和拥护是最大的执政能力的理论观点。
  结合学习体会,邵毅提出,要树立科学的发展观,促进长兴经济社会更快更好发展。邵毅指出,在看到近年来长兴经济社会迅猛发展的可喜形势的同时,更要清醒地认识到长兴发展所面临的结构和生态两大难题。要解决好两大难题,长兴发展必须按照“一产调优提效,二产调大提质,三产调活提速”的要求,推进结构调整、产业升级和经济增长方式的转变。“一产调优提效”即在保证粮食安全的前提下,继续加大农业结构调整,推进规模,集约经营,提高农产品的附加值。“二产调大提质”就是要加快产业结构调整,以科技进步为动力,提升产业层次,树立品牌,加强管理,形成一个招商引资和激活民资“两手抓”的格局。“三产调活提速”就是要合理调整商贸结构,重新设计商业业态,鼓励开办大超市、品牌店,加快发展现代服务业和旅游业。
  邵毅还提出,要树立落实正确的政绩观。一是要以科学的发展观为前提基础,紧紧抓住科学发展这一主线,树立因地制宜发展的政绩观、传承发展的政绩观、统筹发展的政绩观、长远发展的政绩观;二是要树立以民为先的政绩观,把群众利益的实现作为衡量政绩的根本标准,把群众的需要作为工作的重点,把群众的疾苦作为自己的工作职责,把群众的满意作为立身处事的行为准则。具体工作当中,实践执政为民,创造实实在在的政绩,要做符合经济社会发展规律的事,做符合广大人民群众根本利益的事,做打基础、增后劲,长远起作用的事,做前人没有做、现实却需要我们去不断探索的事,做符合大多数人利益的事,做群众看得见、摸得着、得实惠的事。
  最后,邵毅还殷切寄语广大年轻干部,勤于学习,勇于实践,在实现小康社会目标的进程中不断茁壮成长,实现人生价值。在认真认真学习上要有新进步,在堂堂正正做人上要有新境界,在踏踏实实做事上要有新成效,在清清白白做官上要有新形象,珍惜大好时光,做无愧于党、无愧于人民、无愧于历史、无愧于青春岁月的事,不断创造新业绩,成为让组织满意、人民满意的优秀年轻干部。
  县开发区村级后备干部和部分县委党校教师也聆听了辅导报告会。

     长兴翻译的需求国内的翻译市场随着中国进入世贸组织而获得了快速的发展,越来越多的翻译公司如雨后春笋般涌现出来。根据国家统计局的相关数据,截止到2005年,中国的翻译市场份额以及超过了两百亿元。原来传统的依托大学语言院校的翻译机构已经日益被英日韩翻译网-分工的翻译公司所取代,而外资公司入驻中国也对翻译质量和流程提出了更高的要求。 然而,为数众多的北京翻译公司和各类翻译社也对整个翻译行业提出了严峻的挑战。由于部分翻译公司仍然停留在“家庭式作坊”和“代理商”的阶段,并没有足够的实力对翻译质量进行审核与控制,从而使得客户的稿件无法得到质量保证。可正是由于这些众多游击队式翻译商的存在,让整个翻译市场的价格在不断的下滑。价格正是他们最大的优势,因为这些公司没有后期审核和控制所需的费用,也不对译员进行跟踪和考核。这些行为导致部分正轨的北京翻译公司也在质量控制流程和译员水准上大打折扣。虽然价格竞争使得客户在费用上受益,可最终却为客户和整个翻译行业带来了不可估量的损失 根据新译通上海翻译公司某负责人的介绍,某知名机电类外资集团,其主要生产和销售机电类产品,正是由于选择翻译公司的不慎,被某家庭式翻译公司的低廉报价所吸引,而将1000多页的整个产品目录交付给其翻译。最后由于质量问题,不但上万本目录书籍被报废,整个企业进入国内机电市场的脚步也被推迟了整整一年。其直接损失高达数十万,间接损失更是无法估计。这样的例子还有很多。因此,目前的翻译行业迫切需要建立起严格的翻译市场准入制度和完善的淘汰机制,以维护整个翻译行业的形象,使正规上海翻译公司得到良好的发展空间,并最终让客户受益。
   

 

◆ 新译通翻译公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州  南京 

 
 
  新译通上海翻译公司(021-51095788)
  新译通北京翻译公司(010-51664969)
  新译通广州翻译公司(020-61136266)
  新译通深圳翻译公司(755-61288201)