英日韩翻译
英语翻译 日语翻译 关于我们   翻译服务   联系我们    翻译公司  英语翻译 日语翻译
 

英日韩翻译----新译通翻译公司北京翻译公司上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译

龙游文化

龙游县地处浙江省西部金衢盆地,属衢州市,北靠杭州,东临金华,南接遂昌,西连衢江区,介于北纬28度44分一29度17分,东经119度02分--119度20分之间。总面积1138.72平方公里,人口40万。龙游交通区位优势明显,铁路、公路、水运交通发达,浙赣铁路、320国道、46省道、21省道及新建成的杭衢高速公路纵横交错,衢江、灵山江通境而过,杭新龙、龙丽两条高速也正在规划建设中。龙游至省会杭州车程仅1个多小时,至上海仅3小时,距衢州民航机场仅30公里,是浙江东、中部地区连接江西、安徽、福建三省的重要通道。
   龙游县历史悠久、文化灿烂,商周时建有姑蔑古国,秦始设太末县,唐贞观八年改名龙丘,五代吴越宝正六年改称龙游,建县历2224年 。
   龙游山水隽秀,人文荟萃,境内山脉、丘陵、平原、河流兼具,峰、岩、洞、湖、潭与人文景观融为一体,自成特色,名胜古迹众多。到目前为止,国家、省、市三级文物保护单位有100多处。近年来发掘的龙游石窟,位于龙游县城北三公里的凤凰山麓,是一处气势恢宏、瑰丽壮观的古代地下建筑群,被誉为"世界第九大奇迹"。石窟的发现,已越来越受到国内外考古、探谜、旅游爱好者的关注和青睐,成为华东重要的旅游新亮点,目前正在积极申报世界文化遗产。其它如鸡鸣山明清民居苑、龙南竹海森林、白佛岩瀑布、三叠岩、唐代古刹招庆寺等风景名胜均为中外游客钟爱。
   龙游县城地理位置得天独厚,拥有“二山二江二滩”,鸡鸣山、凤凰山盘踞县城南北,衢江、灵山江穿城而过,衢江船厂沙洲、石窟沙洲静卧县城东西,优越的自然条件为创建“生态型文化旅游城市”和建设“没有围墙的景区”提供了良好的基础。
   龙游企业改制工作基本完成,以民营企业为主的工商企业活力倍增,已经步入加快发展的通道,造纸、电子、教仪、笋竹木加工、水泥建材、服装针织、机械、化工等行业主导地位日益突现,形成了以县工业开发区、龙北工业开发区、湖镇、溪口、亚伦园区为主的“两区多园”工业格局,总面积达20平方公里。目前,各园区都在加快基础设施配套建设,为外来投资搭好平台。
   龙游物产丰饶,是传统农业大县,生猪、蛋鸭、珍珠、獭兔、稻米、竹笋、茶叶、柑桔、黄花梨、莲子、花卉苗木、中药材等农产品极为丰富,是文明全国的“中国笋竹之乡”、“中国黄花梨之乡”,气候温暖湿润,土地资源丰富,是发展现代农业的理想区域。
   龙游民风淳朴,勤耕好客,社会人文环境优越,是外来投资者投资创业的风水宝地。我们竭诚欢迎有识之士前来投资兴业、经商贸易、探亲访友、旅游观光。

   近年来,龙游县以经营城市理念为指导,全面推进城市建设和管理,城市建成区面积由1983年的2.6平方公里扩大到目前的8.3平方公里,人口由 1.8万人增加到8万人。初步形成了六纵五横的城市道路主框架,城市道路总长70公里;建成城市大型广场2座,总面积 8.3万平方米。其中,去年底竣工开放的占地5万平方米的荣昌广场,以其独特的规划设计风格和高品位的建设,赢得了省内外游客的一致好评。实施了以太平路为重点的亮化、美化工程,突现了商业街的繁华景色;大规模实施了拆围透绿、拆墙建绿工程,新建城市绿化小游园10余个,城市生态环境得到明显改善。
   龙游县以构筑“生态型文化旅游城市”为目标,以“经营城市理念”为手段,致力于城市规划的调整与控制,加快城市建设步伐,促进产业、人口集聚。目前,龙游县第四轮城市总体规划编制已经完成,并委托上海同济大学城市规划设计研究院进行城市总体设计,按照“以人为本”和“生态理念”勾画城市特色,努力把龙游城市建设成为“没有围墙的景区”。
   按照城市化发展要求,结合城市总体规划修编,龙游县对城市产业结构布局进行了全面调整,确定了以城南工业开发区和龙北经济开发区为主体的全县“两区多园”工业布局;规划布局城东教育园区,启动城东开发,力争三至五年内撤并乡镇高中向县城集聚,撤并乡村初中向中心镇集聚;通过迁建医院,增强城区卫生医疗机构空间布局的合理性;加大各类英日韩翻译网-市场建设力度,初步形成浙西规模最大的建材装璜市场。
   同时,深化“龙游石窟”景区建设,加快浙西大竹海、三门源明清民居、白佛岩瀑布和火山颈等景点开发,形成龙游二日游格局。结合旅游开发,在完成以荣昌广场为主体的城市中心区建设的基础上,今年将实施小东门旧城拆迁改造,启动以展示龙游历史文化脉络的灵山江景观工程建设,增强城区旅游功能。


 

龙游经济发展:由中国竹产业协会、浙江省林业产业联合会、绿色中国杂志社共同主办,龙游县人民政府承办的2006中国竹产业高峰论坛于今天在我县隆重开幕,进一步探索竹产业发展规律,从而推动中国竹产业发展。

    昨天上午8点20分,县政府中型会议室前彩旗飘扬,鼓声阵阵,迎接参加竹产业高峰论坛的领导、专家和来宾,在观看了《竹乡龙游》的电视专题片后,开幕式正式开始。

    林业部原副部长、国家林业局科学技术委员会副主任蔡延松;中国竹产业协会副会长、中国工程院院士张齐生;浙江省人民政府副秘书长、省政府办公厅主任俞仲达;国家林业局经济发展研究中心原主任、现任绿色中国杂志社社长黎祖交;国际竹腾网络中心常务副主任岳永德、浙江省林业厅副厅长刑最荣;衢州市人民政府副市长雷长林;县委书记诸葛慧艳;县长连小敏出席开幕式并在主席台前排就坐。县长连小敏主持开幕式。

    县委书记诸葛慧艳首先在开幕式上致辞。向与会领导、专家、来宾表示热烈欢迎!诸葛慧艳还通过对我县着力构建城市化平台、工业化平台、基础设施平台、城乡一体化平台、和谐干事平台所取得工作成绩的介绍,向出席开幕式的嘉宾展现了龙游的历史、人文、经济、社会等发展情况,使嘉宾们更多、更深地了解龙游。她还说,龙游是投资的热土、创业的摇篮,希望嘉宾们能够来龙游投资创业,共筑辉煌。

    浙江省人民政府俞仲达副秘书长在开幕式上指出,龙游县是我省竹产业发展最为迅猛的地区之一,全县竹林面积37万亩,竹产业产值13.9亿元,竹笋加工、竹胶板产业在省内外有一定地位,水煮笋在日本市场占有率达15%。龙游县已成为我省继安吉、临安之后的第三大竹产业集聚区。举办中国竹产业高峰论坛,对于交流竹产业发展经验,拓宽思路,促进科技合作和产销对接,推进竹产业发展具有积极的意义。这次在龙游县举办2006中国竹产业高峰论坛,给我们学习借鉴兄弟省份发展竹产业经验提供了难得的机遇,为促进区域合作与交流提供了有效平台,将有力地推动我省乃至全国竹产业持续健康发展。通过本次论坛,浙江的竹产业必将提高到一个新水平,必将为浙江乃至全国的经济发展继续做出新的更大的贡献。

    绿色中国杂志社黎祖交社长在开幕式上致辞。他说,龙游是刚刚荣获“中国竹子之乡”称号的著名竹乡,改革开放以来,龙游经济社会发展突飞猛进,而以竹子加工为特色的竹业经济始终在农林产业中占有重要地位。2006中国竹产业高峰论坛在龙游县举办,既体现了国家和浙江省的相关部门和主办单位对龙游经济社会发展尤其是竹产业发展的高度重视和充分肯定,也昭示着龙游县人民在龙游县委、县政府正确发展思路和发展战略指引下,一定会拥有一个新的更加美好的未来。

    林业部原副部长、国家林业局科学技术委员会蔡延松副主任在开幕式上发表热情洋溢的讲话。他说,中国竹产业高峰论坛是一次全国竹产业代表共商竹产业发展大计的盛会,对于进一步推动全国竹产业发展具有重要的历史意义和现实意义。他还受国家林业局副局长祝列克的委托谨代表国家林业局对各位嘉宾、朋友的参加表示欢迎和问候。

    开幕式结束后,还进行了专家院士的报告会。

 龙游翻译的需求国内的翻译市场随着中国进入世贸组织而获得了快速的发展,越来越多的翻译公司如雨后春笋般涌现出来。根据国家统计局的相关数据,截止到2005年,中国的翻译市场份额以及超过了两百亿元。原来传统的依托大学语言院校的翻译机构已经日益被英日韩翻译网-分工的翻译公司所取代,而外资公司入驻中国也对翻译质量和流程提出了更高的要求。 然而,为数众多的北京翻译公司和各类翻译社也对整个翻译行业提出了严峻的挑战。由于部分翻译公司仍然停留在“家庭式作坊”和“代理商”的阶段,并没有足够的实力对翻译质量进行审核与控制,从而使得客户的稿件无法得到质量保证。可正是由于这些众多游击队式翻译商的存在,让整个翻译市场的价格在不断的下滑。价格正是他们最大的优势,因为这些公司没有后期审核和控制所需的费用,也不对译员进行跟踪和考核。这些行为导致部分正轨的北京翻译公司也在质量控制流程和译员水准上大打折扣。虽然价格竞争使得客户在费用上受益,可最终却为客户和整个翻译行业带来了不可估量的损失 根据新译通上海翻译公司某负责人的介绍,某知名机电类外资集团,其主要生产和销售机电类产品,正是由于选择翻译公司的不慎,被某家庭式翻译公司的低廉报价所吸引,而将1000多页的整个产品目录交付给其翻译。最后由于质量问题,不但上万本目录书籍被报废,整个企业进入国内机电市场的脚步也被推迟了整整一年。其直接损失高达数十万,间接损失更是无法估计。这样的例子还有很多。因此,目前的翻译行业迫切需要建立起严格的翻译市场准入制度和完善的淘汰机制,以维护整个翻译行业的形象,使正规上海翻译公司得到良好的发展空间,并最终让客户受益。
   

 

◆ 新译通翻译公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州  南京 

 
 
  新译通上海翻译公司(021-51095788)
  新译通北京翻译公司(010-51664969)
  新译通广州翻译公司(020-61136266)
  新译通深圳翻译公司(755-61288201)