英日韩翻译
英语翻译 日语翻译 关于我们   翻译服务   联系我们    翻译公司  英语翻译 日语翻译
 

英日韩翻译----新译通翻译公司北京翻译公司上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译

岳阳文化

在湖南省东北部的湘江下游,也就是在洞庭湖与长江交汇的地方,有一座从三国时就有的古城——岳阳,北宋范仲淹写的《岳阳楼记》使这里名扬天下。   岳阳古称巴陵,又称巴州。它是我国重要历史文化名城,土地肥沃,农业发达,毗邻的洞庭湖使它成为一个富饶的鱼米之乡。岳阳最为人们所熟知的也许就是洞庭湖边的岳阳楼了,有道是“洞庭天下水,岳阳天下楼”。而岳阳城外的洞庭湖更是一个流传着许多民间传说的美丽湖泊。所以,这座城市还是很值得去看一看的。

岳阳古称巴陵,又名岳州,是一座历史悠久的文化古城。早在20万年前就已经出出人类活动。距今9000年前先民就在这里繁衍生息,用石制器具创造远古文明。夏、商时岳阳为三苗之地,春秋属楚,战国时,为楚之黔中郡。秦时东属长沙郡,西属南郡、黔中郡。南朝宋元嘉十六年(公元439年)置巴陵郡。民国二年(1913年)废府设湖南省第一行政督察区,并改巴陵县为岳阳县。1960年1月,以岳阳县城关镇建立岳阳县。1975年恢复岳阳市,实行县市分治,1983年7月,岳阳市改为省辖市。岳阳市现辖四县(平江、湘阴、岳阳、华容),二市(临湘、汨罗),三区(岳阳楼、君山、云溪),五农场(屈原、钱粮湖、君山、建新、黄盖湖)。1994年岳阳市被列为国家历史文化名城。

岳阳是楚湘文化的重要发源地。长期以来,在岳阳市形成了以“行忧后乐”为代表的岳阳楼文化和以“团结求索”为精髓的龙舟文化。早在战国时期,伟大的爱国主义诗人屈原遭谗被逐,流放洞庭湖一带,但他仍壮怀不已,忧国忧民,上下求索,行吟泽畔,把自己的美好憧憬、救国良方及愤怒哀愁,统统铸成《离骚》等不朽的诗篇,最后忧愤国事抱石自沉汨罗江,以身殉国。北宋著名的政治家、改革家范仲淹虽然仕途坎坷,一再被贬,仍坚持为政,要“以天下兴亡为己任”,

写下了千古绝唱《岳阳楼记》,其中“先天下之忧而忧,后于下之乐而乐”两句名言,被古往今来的无数有识之士视为座右铭。历代先贤“上下求索,先忧后乐”的情怀,当代革命家任弼时同志的“骆驼精神”、喻杰同志的“公仆风范”,熏陶着一代又一代岳阳人,“先忧后乐,团结求索”的岳阳精神,概括了上下几千年的思想精华,融会了强烈的时代气息,具有鲜明的岳阳文化个性。

岳阳市地处湖南省东北部,素有“湘北门户”之称。城市位于东经112度18分31秒至114度9分16秒,北纬28度25分33秒至29度51分之间,东临江西省铜鼓、修水和湖北省通城,南抵湖南省浏阳、长沙、望城,西接湖南省沅江、南县、安乡,北界湖北省赤壁、洪湖、监利、石首。东西横跨177.84公里,南北纵长157.87公里,地势东高西低,呈阶梯状向洞庭湖倾斜。土地总面积15019.2平方公里,总人口 519.22万,市区面积824平方公里,人口83万,其中城区面积40平方公里,正当洞庭湖与长江交汇处,西临洞庭湖,北枕长江,是湖南省唯一的沿江对外开放城市和临江口岸,107国道和京珠高速公路纵横南北,交通十分便捷。

岳阳市形复杂,山地、丘陵、岗地、平原四种地形齐全,其中丘陵、平原占土地总面积的2/3,湖泊星布,河流网织,水系发达,共有河流265条,大小湖泊165个,著名的有长江、湘江、汩罗江、洞庭湖、南湖、团湖、芭蕉湖。

岳阳经济发展

岳阳市地处亚热带季风湿润气候区的北端,气候湿润,城市空气新鲜,环境优美,建成区绿化覆盖率达36.86%。温暧期长,严寒期短,四季分明,雨量充沛。由于受洞庭湖直接影响,市区最高气温比相邻县市低,最低气温比相邻县市高,年平均气温为16.9摄氏度,以七月最热,平均气温在19.2摄氏度;1月最冷,平均气温为4.2摄氏度,年平均降雨量1302毫米,年平均相对湿度为79%,全年无霜期277天,一年四季适宜旅游观光。 岳阳是国家重要的农产品商品基地和以石油化工为主导产业的新兴工业城市。全市有工业企业2000多家,初步形成了一个大中小企业结合、产业门类较为齐全、具有一定科学技术水平的工业体系。沿长江和京广铁路的30公里地段分布着巴陵石化公司所属的长岭炼油厂、岳阳化工总厂、洞庭氮肥厂、鹰山石化厂等一批大型石化企业,构成了一个实力雄厚的石化

工业走廊,是中南地区最大的石化基地。饲料工业迅速成为岳阳的第二大经济支柱,是全国最大的浓缩饲料基地。此外,城市内还有亚洲最大的洞庭苎麻纺织印染厂、东南亚最大的农药基地临湘氮基化学品厂、全国最大的大客空调生产厂家恒立公司、全国十大纸厂之一的岳阳造纸厂、70万千瓦的华能岳阳电厂等优势企业。

岳阳翻译的需求国内的翻译市场随着中国进入世贸组织而获得了快速的发展,越来越多的翻译公司如雨后春笋般涌现出来。根据国家统计局的相关数据,截止到2005年,中国的翻译市场份额以及超过了两百亿元。原来传统的依托大学语言院校的翻译机构已经日益被英日韩翻译网-分工的翻译公司所取代,而外资公司入驻中国也对翻译质量和流程提出了更高的要求。 然而,为数众多的北京翻译公司和各类翻译社也对整个翻译行业提出了严峻的挑战。由于部分翻译公司仍然停留在“家庭式作坊”和“代理商”的阶段,并没有足够的实力对翻译质量进行审核与控制,从而使得客户的稿件无法得到质量保证。可正是由于这些众多游击队式翻译商的存在,让整个翻译市场的价格在不断的下滑。价格正是他们最大的优势,因为这些公司没有后期审核和控制所需的费用,也不对译员进行跟踪和考核。这些行为导致部分正轨的北京翻译公司也在质量控制流程和译员水准上大打折扣。虽然价格竞争使得客户在费用上受益,可最终却为客户和整个翻译行业带来了不可估量的损失 根据新译通上海翻译公司某负责人的介绍,某知名机电类外资集团,其主要生产和销售机电类产品,正是由于选择翻译公司的不慎,被某家庭式翻译公司的低廉报价所吸引,而将1000多页的整个产品目录交付给其翻译。最后由于质量问题,不但上万本目录书籍被报废,整个企业进入国内机电市场的脚步也被推迟了整整一年。其直接损失高达数十万,间接损失更是无法估计。这样的例子还有很多。因此,目前的翻译行业迫切需要建立起严格的翻译市场准入制度和完善的淘汰机制,以维护整个翻译行业的形象,使正规上海翻译公司得到良好的发展空间,并最终让客户受益。

 

◆ 新译通翻译公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州  南京 

 
 
  新译通上海翻译公司(021-51095788)
  新译通北京翻译公司(010-51664969)
  新译通广州翻译公司(020-61136266)
  新译通深圳翻译公司(755-61288201)